BIOGRAPHIE

Photo IsaJe suis née à Paris. Mon enfance fut partagée entre la capitale et la Savoie où les randonnées en montagne ont contribué à développer ma sensibilité visuelle et imaginaire. Durant mes longues heures d’école, j’ai aussi appris à m’évader en pensée… et fait de très beaux voyages.

Parce que j’étais terrorisée par les loups cachés dans l’ombre de ma chambre, le soir au coucher, un jour, ma mère m’a raconté une histoire « magique » qui, disait elle, me délivrerait de la peur. Le miracle s’est accompli : ma peur s’est envolée ! J’avais sept ans. Peu après, avec l’aide de ma mère, j’ai écrit et illustré mon premier livre, une histoire de loups. Intuitivement, elle m’avait fait découvrir la vertu des contes. Leur fonction initiatique me fut intellectuellement expliquée vers dix-huit ans par la lecture de « La Psychanalyse des contes de fée » de Bruno Bettelheim, une révélation !

Après des Beaux Arts à Annecy, puis Perpignan, j’ai séjourné quelques années dans les collines des Pyrénées Orientales peuplées d’oiseaux, de criquets et sangliers, puis suis revenue vivre à Paris en alternance d’abord, puis totalement. La, j’ai suivi des conférences d’art thérapies à l’hôpital Saint Anne en auditeur libre et ai été stagiaire dans un atelier avec des malades.

Dans la capitale, j’ai ouvert un atelier de dessin peinture pour enfants et adultes. C’est toujours un grand plaisir, aujourd’hui, de recevoir des élèves de tous niveaux, tous âges et provenant de tous horizons dans mon atelier.

COURS DE DESSIN, PEINTURE ET ILLUSTRATION, ATELIERS DE 13 À 113 ANS… Cliquer ici

Isabelleforestier-nWEB

Mes premiers livres sont sortis en 1987. Depuis, j’ai été publiée:
— en France aux éditions : L’Amitié Hatier, Albin Michel, Cobra, Calligram, Gallimard, Gauthier Languereau, Grasset, Syros, Magnard, Milan, Nathan, Pocket Junior, Tartamudo.
— à l’étranger en première édition chez : Esslinger (Allemagne), Aura/Circulo de Lectores (Espagne et Portugal) , Journal du Grand Théatre de Genève (Suisse), Otenheimer (USA), Grimm Press (Taïwan).
Certains de mes albums ont été traduits en plusieurs langues.

ALBUMS ENFANTS… Cliquer ici

ALBUMS ADOLESCENTS ET ADULTES… Cliquer ici

Mes illustrations ont été exposées seules ou en groupe, en France, Espagne, Italie, Japon et Taïwan. Au fil du temps, je me suis spécialisée dans l’illustration de contes de tout pays, parfois des textes poétiques et plus récemment une série de portraits.

GALERIE… Cliquer ici

« The new century ». Éditions Grimm Press. Taïwan.
Les cahiers de la Charte n°2.

D’une culture à l’autre, il y a des contes autour de thèmes semblables ou portant un même titre avec un contenu différent. Par exemple, le texte de Cendrillon de Perrault que j’ai illustré, est très différent de celui des frères Grimm. Au temps de la tradition orale, ces histoires mutaient d’un conteur à l’autre et, par la suite, d’un pays à l’autre. Aujourd’hui, il me semble toujours préférable de ne les enfermer ni dans un récit, ni dans une forme littéraire ou picturale fixe.

Des contes de fées, les diverses écoles de psychologie donnent des pistes de compréhension très intéressantes, mais parfois réductrices. Chacun, nous pouvons aussi imaginer une, ou des interprétations personnelles qui font écho avec nos émotions, avec notre histoire et maturité. Ces interprétations sont souvent complémentaires.

L’inconscient entend à sa façon ces histoires symboliques sans qu’il lui soit obligatoirement nécessaire de les expliquer. Cette forme d’art, à l’origine orale, demeure avant tout un plaisir onirique, surtout littéraire et picturale aujourd’hui, parfois théâtrales ou cinématographique.

 

Ainsi, c’est avec ma subjectivité que je mets ces récits en image, m’adressant à celle des autres. Ces dernières années, j’ai tenté de sortir les contes traditionnels de leur univers d’autrefois en situant les « classiques » dans un décor visuel plus futuriste, sinon actuel, ou en illustrant des auteurs contemporains qui racontent… hors du temps.